Agenda


Lees verder...

Bezoek

Vandaag 105
Deze week 503
Deze maand 1919
Sinds 11-2008 535850

Spreekwoorden



 

 

Spreekwoorden en gezegden

 

 

Mutuwa wane mutum shi ne humfashi wata mutum.
De een zijn dood is de ander zijn brood.

 

Ƙwace da ranar.
Pluk de dag.


Tuna za ka / ki mutu.
Gedenk te sterven.

 

A buggi karfe da saura'n zafi, in ya fuche sai a wahalla.
Je moet het ijzer smeden als het heet is, het zal je bezuren als je het koud laat worden.

 

Idan dei a chini ba a seyer ba, kaza ta fi doki.
Letterlijk: Het is een kwestie van opeten en niet van verkopen, en dan is de kip beter dan het paard.
Betekenis: Alles heeft zijn eigen gebruik.

 

Babu nesa ga Allah.
Afstand bestaat niet wat God betreft.

 

In rana ta fito tafin hannu ba ya kare ta.
Letterlijk: Als de zon opkomt, kan de palmboom de stralen niet blokkeren.
Betekenis: Als zich een probleem voordoet, dan moet je deze onder ogen zien.

 

Ba na fassa randa'n daki ba, na waje ba ta shigga ba.
Letterlijk: Ik zal de randa van het huis niet breken voordat er een nieuwe gebracht is.
Betekenis: Handel niet overhaast. Een randa is een grote waterkruik.

 

A bar kaza cikin gashinta.
Letterlijk: Je moet een vogel in zijn veren laten.
Betekenis: Je moet iedereen in zijn waarde laten.

 

Rua ba su yami banza.
Letterlijk: Water wordt niet zonder reden bitter.
Betekenis: Alles heeft een reden.

 

Yawa shi kan sa zarre ya ja duchi.
Letterlijk: Met voldoende katoen kun je een steen voorttrekken.
Figuurlijk: Vele handen maken licht werk.

 

Makafo ya rassa ido, ya cbe ido na wari.
Letterlijk: De blinde man heeft geen goede ogen, hij zegt dat ogen maar stom zijn.
Figuurlijk: Ach, ze waren toch zuur, zei de vos, nadat hij de druiven niet kon plukken.

 

 

 








Citaat van de dag

"De grenzen van mijn taal vormen de grenzen van mijn wereld. " - Ludwig Wittgenstein -
(1889-1951)

Advertenties

 Ook adverteren op deze pagina?